Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона.
Английский язык индивидуально с преподавателем американского университета. Подъем с любого уровня до самого высокого. 8-926-206-3689 (Москва).
New: Глобальный каталог ресурсов для изучения английского языка
GENNIE - ГАЛЕРЕЯ СТИЛЬНЫХ ПОДАРКОВ
 

   Трипитака  (санскр.  Tripitaka=три  корзины,  палийск.  Типитака)   -
название собрания канонических книг у буддистов Индии, а впоследствии  и
других стран. Оно  делится  на  три  отдела  (санскр.  pitakam=корзина),
отличающиеся друг от друга по содержанию и по  названию.  Первый  отдел,
Виная-питакам,  заключает  в  себе  учение  о  буддийской   иерархии   и
дисциплине буддийского духовенства; второй содержит  в  себе  Сутры  или
беседы Будды с его учениками и его  изречения  и  проповеди,  излагающие
главные основания его учения; третий, Абхидхарма - метафизику  буддизма.
Деление это не вполне выдержано и основывается скорее на  предании,  чем
на каких-либо логических основаниях. Т. сохранилась в двух  оригинальных
редакциях, ни одна из которых, однако, не представляет первичного  языка
буддийской церкви - пракритского диалекта Магадхи. Одна из них писана на
языке пали и употребительна у южных  буддистов;  другая,  на  санскрите,
была найдена лет 70 тому назад  в  Непале  известным  английским  ученым
Ходжсоном. Сравнительное изучение обеих редакций  еще  не  закончено,  и
вопрос о их сравнительной древности и важности остается пока открытым. В
общем, однако,  едва  ли  можно  сомневаться,  что  следует  предпочесть
палийскую редакцию, которая была закреплена еще  в  V  в.  комментариями
Буддхагхоши и, по-видимому, лучше сохранила различие между оригинальными
древними религиозными  писаниями  и  сравнительно  недавними  продуктами
религиознолитературного   творчества.   Зато   в   отношении    народной
словесности и фольклора преимущество должно быть отдано гатхам  северных
сутр.  Обе  редакции  переведены  на  разные  другие  языки;  смотря  по
употреблению  той  или  другой,  различаются  две  буддийские  церкви  -
северная  и  южная.  Текст  палийской  редакции  употребляется  у  южных
буддистов на Цейлоне, в  Бирме,  Пегу  и  Сиаме;  Непал,  Тибет,  Китай,
Япония, Аннам, Камбоджа, Ява и Суматра  употребляют  текст  санскритской
редакции и принадлежат, таким образом, к северному буддизму. Литература:
1) палийская редакция: Spence Hardy, "Eastern Monachism" (Л., 1860, стр.
166 сл.); Childers, "Dictionary of the pali language"  (Л.,  1876,  стр.
506); Rhys Davids, "Buddhism  etc."  (стр.  18  и  cл.).  2)  Непальская
редакция:  статьи  Hodgson'a  в  XVI  т.  "Asiatic  Researches",  II  т.
"Transactions of the Royal Asiat. Society", и V и VI т. "Journal of  the
Asiatic Society of Bengal" (перепечатаны в его "Essays on the languages,
literature and religion of Nepal and Tibet",  Л.,  1874)  и  особенно  у
Burnouf, "Introduction a l'Histoire du Bouddhisme  Indien"  (П.,  1844).
см.  также  Cowell  and  Eggeling,  "Catalogue  of   Buddhist   Sanscrit
Manuscripts in the Possession  of  the  Royal  Asiat.  Society  (Hodgson
Collection)" в "Journal of the Royal Asiat. Society", new series,  VIII.
Для тибетской редакции Т. см. статьи Csoma  Koeroes  в  "Journ.  of  the
Asiat. Society of Bengal", т. 1, и в  "Asiatic  Researches",  т.  XX;  о
китайских текстах - S. Beal, "The Buddhist Tripitaka as it is  known  in
China and Japan" (1876) и  его  же,  "Buddhism  in  China"  (Л.,  1884);
Bunyire Nanjio, "Catalogue of the Chinese translation  of  the  Buddhist
Tripitaka" (Оксфорд, 1883). Индийскую и китайскую редакцию имеет в  виду
J. Tsing, "Record of the buddhist religion as practised in India and the
malay archipelago"  (Оксфорд,  1897).  Тибетскую  и  китайскую  редакцию
рассматривает В. П.  Васильев  в  своем  исследовании  "Буддизм"  (СПб.,
1857). Издания полной Т.  не  существует.  Более  всего  посчастливилось
первому отделу "Виная", который образцово издан известным (на яз.  пали)
Ольденбергом: "The Vinaya Pitakam"  (Л.,  1879-83;  английский  перевод,
Оксфорд, 1881-85 = томы 13,  17,  20  коллекции  "Sacred  Books  of  the
East"). Отрывки из разных частей  Т.  см.  у  Neumann'a,  "Buddhislische
Anthologie" (Лейден, 1892). О разных других вопросах относительно Т. см.
Burnouf, цитир. мемуар Р. Морриса и  Макса  Мюллера,  читанный  в  лонд.
академии 21 и 28 авг.  1880  г.;  Сенара,  "Notes  sur  quelques  Termes
Buddhiques" ("Journal Asiatique", 1876, т. VIII, стр. 477 cл.) и  "Essai
sur la Legende du Buddha" (там же, 1874, т. III,  стр.  363,  409  сл.);
Керна, "Over de Jaartelling der Zuidelijke Buddhisten" (1873);  его  же,
"Manual of indian buddhism" в Бюлеровском "Grundriss  der  indo-arischen
Philologie" (т. III, вып. 8, Страсбург, 1896, стр. 1-8).
   С. Б-ч.

Начало А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Курсы английского языка
Африканские косички, мастер-стилист

 

 

 

Hosted by uCoz