Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона.
Английский язык индивидуально с преподавателем американского университета. Подъем с любого уровня до самого высокого. 8-926-206-3689 (Москва).
New: Глобальный каталог ресурсов для изучения английского языка
GENNIE - ГАЛЕРЕЯ СТИЛЬНЫХ ПОДАРКОВ
 

   Рамаяна (санскр. Ramayana) - вторая по величине  из  двух  знаменитых
древнеиндийских  эпических  поэм,  воспевающая  подвиги  любимого  героя
индусов Рамы. Сочинение ее приписывается легендарному  мудрецу  Вальмики
(Valmlki), имя которого упоминается  еще  в  ведийской  литературе,  как
одного  из  учителей  Тайттирия  -  Пратишакхья.   В   противоположность
Махабхарате, к которой прилагаются эпитеты  итихаса  (легенда,  сага)  и
пурана (былина), Р. относится к кавья, т.  е.  к  искусственным  поэмам.
Обыкновенно предполагается, что сюжет Р. имеет характер аллегорический и
изображает,  под   видом   подвигов   Рамы,   распространение   арийской
цивилизации на юг Индии до острова Цейлона; но нет ничего  невероятного,
что в основу этой аллегорической легенды положен  был  какой-то  древний
миф. А. Вебер ("Ueb. das Ramayааn" в  "Ahhdl.  d.  Berl.  Akad.",  1870)
высказал мнение, что сюжет  Р.  изображает  борьбу  между  буддистами  и
брахманами, что вся поэма носит  ясные  следы  знакомства  ее  автора  с
гомеровскими поэмами (похищение Ситы = похищение Елены и т. д.),  и  что
современная редакция ее возникла не раньше III в. до Р. Хр. Взгляд этот,
однако, не нашел почти ни в ком  сочувствия  (ср.  возражение  Kastinalh
Trimbak  Telaug'a:  "Was  tbe  R.  copied  from  Homer",  1873).  Лассен
основательно указывал еще в своей "Indische Alterthumskunde" (2 изд.  т.
II, 503) на целый ряд черт; свидетельствующих, что основа  Р.  никак  не
моложе Махабхараты. В пользу этого предположения говорит отсутствие в Р.
указаний  на  существование  буддизма,  имеющихся  уже  в   Махабхарате,
география  арийского  расселения,  более  ограниченного  в  Р.,  чем   в
Махабхарате и др. К подобному же  заключению  приходит  Якоба  ("Das  R.
Geschichte und Inhalt  uebst  Konkordanz  der  gedrucklen  Rezensionen",
Бонн,  1893).  По  его  мнению   древний   оригинал   Р.   (впоследствии
переработанный неоднократно) возник в восточном Индостане, до V в. до Р.
Хр.. может быть в VI и даже в VIII веке, когда  Махабхарата  только  еще
слагалась. Это ясно  из  того,  что  последний  эпос  иногда  пользуется
материалом Р. Стиль и размер, свойственный обоим эпосам, был пущен в ход
автором Р. и сделался общеупотребительным.  Греческого  или  буддийского
влияния в Р. незаметно. Судоходство было еще неизвестно ее автору.  Язык
Р. стал образцом для искусственных поэтов (kavi).  Р.  дошла  до  нас  в
нескольких рецензиях или редакциях, представляющих, в общем, одно и тоже
содержание. но нередко отличающихся друг от друга в размещении материала
и выборе выражений. Первоначально она вероятно  передавалась  изустно  и
записана была лишь впоследствии, может быть независимо, в разных местах.
Обыкновенно принимали существование трех рецензий северной,  бенгальской
и  западной,  но  число  их  больше,  и  дошедшие  до  нас  рукописи  Р.
представляют часто сильные уклонения друг от друга. Бенгальская рецензия
содержит 24000 шлок (в Махабхарате - более 100000)  и  делится  на  семь
книг, из которых последняя - позднейшая  прибавка.  Кроме  Р.  Вальмики,
есть  еще  другая  поэма  с  тем   же   сюжетом,   сравнительно   нового
происхождения  и  меньшей  величины   -   Адхьятма   P.   (Adhyatma-R.),
приписываемая   Вьясе,    но    составляющая,    в    сущности,    часть
Брахманда-пураны. Р. изображается здесь скорее богом, чем человеком.  Об
уважении, которым  пользовалась  Р.  у  индусов,  свидетельствуют  слова
самого составителя или автора Р. во введении  к  поэме:  "кто  читает  и
повторяет эту Р., дающую святую жизнь, свободен от всяческих грехов и со
всем своим потомством вознесется  на  самое  высокое  небо".  Брахме  во
второй книге Р. вложены в уста следующие слова: "пока горы и реки  будут
существовать на земной поверхности,  до  тех  пор  и  история  Р.  будет
обходить свет".

   Литература. Издания: неполное, с английск. переводом,  остановившееся
на второй книге (бенгальская рец.), Carey и Marshman (Серампур,  1806  -
1810); такое же  изд.  А.  В.  ф.-Шлегеля,  с  лат.  перевод,  (скверная
рецензия, Бонн, 1846). Полные издания туземные: в  Бомбее  (1859,  1884,
1888 и 1889) и в  Калькутте  (1859  -  60).  Бенгальскую  рецензию  изд.
Gorresio, с итал. перев. (II., 1843 - 58 и 1870). Переводы  всей  поэмы:
франц. Нiрр. Fauch (Пар., 1854 - 58, с  итал.  перев.  Горрезио),  англ.
стихотворный Griffith (Бомб. издание, 1859 г.,  Лондон-Бенарес,  1870  -
89), английский прозаический - Dutt  (Кальк.,  1891  -  94).  Издания  и
переводы отрывков: изд. 1 кн. Петерсона (Бомбей, 1879);  эпизод  "Смерть
Яджнядатты" изд. Loiseleur-Deslongchamps ("Yadjnadattabadha", II, 1829);
тот же эпизод изд. A. L. Chezy, с лат. пер.  Бюрнуфа  (II,  1826);  лат.
стих. и фр., с текстом, Dumast ("Fleurs de l'inde etc.",  Нанси,  1867);
эпизод "Sampali e Anumante", итал. перев.  Flechia  (Турин,  1852);  фр.
перев. 1-й кн. Parisot (II., 1853); нем. перевод Менрада (т. 1,  Мюнхен,
1897); франц. перев. Rosny "L'exil du Rama" (П., 1893) и т.  д.  Сокращ.
изложение поэмы -  Wheeler,  "History  of  India"  (т.  II,  Л.,  1869).
По-русски: отрывок "Сватовство Рамы" и краткий пересказ поэмы  в  "Очерк
важнейш. памятн. санскр. литературы" И. П. Минаева (Корш, "Всеобщ.  ист.
литер.", вып. 1, СПб., 1880). Монографии: Williams, "Indian Epic Poetry"
(Л., 1863); Schoebel, "Le R. an point de vue religieux, philosophique et
moral" (П., 1888); Baumgartner,  "Das  R.  und  die  Rama-Litteratur  d.
Inder" (Фрейб. в Брейзгау, 1894), Grierson, "liid. Epic Poetry" ("Indian
Antiquary" 1894, т. XXIII);  Jacobi,  "War  das  Epos  und  die  profane
Litteratur Indiens ursprunglich  in  Prakrit  abgefasst"  ("Zeitsch.  d.
Deutsch. Morgenland. Gesellsch.", 1894, т. 48); Pargiter, "The geography
of Rama'sexile"("Journ. of. Roy. Asiat. Society", anp., 1894) и т. д.  О
языке  Р.:  Bohtlingk,  "Веmerkenswerthes  aus  R."  ("Berichte  ub.  d.
Verhandlungen d. Kgl. sachs. Gesellsch. d.  Wiss.  zu  Leipzig",  1887);
Greaves, "Grammatical notes on the R." (Бенарес, 1895).
   С. Б - ч.

Начало А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Курсы английского языка
Африканские косички, мастер-стилист

 

 

 

Hosted by uCoz