Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона.
Английский язык индивидуально с преподавателем американского университета. Подъем с любого уровня до самого высокого. 8-926-206-3689 (Москва).
New: Глобальный каталог ресурсов для изучения английского языка
GENNIE - ГАЛЕРЕЯ СТИЛЬНЫХ ПОДАРКОВ
 

   Прилагательное имя (грамм.) -  обозначает,  что  признак,  выражаемый
корнем П. имени,  принадлежит  другому  предмету,  обозначаемому  именем
существительным  Напр.,  в  выражении  "добрый  человек"   П.   "добрый"
показывает, что признак "доброта" принадлежит предмету "человек".  Когда
говорят, что П. обозначает качество или свойство, то упускают  из  виду,
что качество может быть выражено и существительным, напр.  "доброта",  и
таким  образом  самый  существенный   признак   значения   П.   остается
неуказанным. Итак, прилагательное имя - то же, что определение ; разница
только в том, что иногда определение может выражаться и  существительным
(приложение).  Внешним  признаком  П.  имени  является  его  способность
изменяться по родам. Этот признак явился результатом того, что П. всегда
должно примыкать к существительному. Отсюда и возникло  согласование  П.
имен  с  существительными.  Форма  П.  имен  в  индоевропейских   языках
обыкновенно совпадает с формою существительных. Очень часто мы встречаем
(особенно в санскритск. языке) существительные и П.  имена  тожественной
формы; напр. санскр. mahas - "величие" и mahas - "великий"; греч. yeudoV
- "ложь" и yedhV - "лживый". Весьма вероятно, что многие П. произошли из
существительных,    служивших    сначала    приложением    к     другому
существительному. Внешнее выражение связи существительного приложения  с
определяемым словом - согласование -  превратило  существительное  в  П.
имя. В истории всех языков мы встречаем и обратный  процесс  превращения
П. имени в существительное; напр. лат. caprina - "козье мясо"  (carpinus
"козий"), русск. чан (из дъсчан, от  дъска  "доска")  и  т.  п.  Древнее
склонение П., тождественное со склонением существительного,  сохранилось
в русских П. на - ов (Петров день) и -ин  (Ильин  день)  и  еще  шире  в
народных песнях, как "сине море", "чисто поле", "ракитов куст" и т. п. В
качестве сказуемого П. также имеет почти всегда  первоначальную  краткую
форму. Нечто подобное мы находим и в склонении современных немецких  П.;
напр., как сказуемое всегда употребляется gut,  а  как  определение  без
члена guter, gute, gutes. Ср. К. Brugmann и В. Delbruck,  "Grundriss  d.
vergleich. Grammatik" (II, 420 слл.,  III,  1  часть,  400  сл.);  Paul,
"Prinzipien d. Sphachgeschichte" (81).
   Д. К.

Начало А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Курсы английского языка
Африканские косички, мастер-стилист

 

 

 

Hosted by uCoz