Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона.
Английский язык индивидуально с преподавателем американского университета. Подъем с любого уровня до самого высокого. 8-926-206-3689 (Москва).
New: Глобальный каталог ресурсов для изучения английского языка
GENNIE - ГАЛЕРЕЯ СТИЛЬНЫХ ПОДАРКОВ
 

   Предлог (грамм.) - неизменяемая частица, служащая для  более  точного
определения значения глагола  или  падежа.  Первоначальное  вещественное
значение П. утрачено,  но  сохранились  несомненные  следы  их  прежнего
склонения; напр. греч. en, eni"в, на" (местн. пад.), критское enV,  атт.
eV, eiV (с вин. пад.) "в, на"; peri  (местн.  пад.),  parai(дат.  пад.),
para (instrum.),paroV(род. пад.),  русск.  вне  (ц.-сл.  въне  -  местн.
пад.), вон (наречие, ц.-сл. вънъ  -  винит,  пад.).  Первоначально  (как
видно из санскр. языка, где очень мало П., соединяющихся с падежами)  П.
употреблялись только для более точного определения значения  глагола  (в
смысле наречия). Отсюда развились две позднейшие  их  функции.  С  одной
стороны,  П.  мог  примкнуть  к.  глаголу;  таким  образом  образовались
глаголы, сложные с П. С другой  стороны,  П.  мог  примкнуть  к  падежу:
отсюда  образовались  П,  требующие,   как   мы   обыкновенно   говорим,
определенного падежа. Что  в  действительности  П.  не  может  управлять
падежом, видно уже из того, что один и тот же  П.  может  соединяться  с
различными падежами, и в зависимости от этого меняется и самое  значение
П. Кроме того, в древнейшее время  падеж  без  П.  мог  обозначать  тоже
самое, что позднее стало обозначаться падежом с П. Так, напр., в русском
языке   местный   падеж,   который   первоначально   мог   употребляться
самостоятельно (напр. Кыеве "в Киеве"), потом стал употребляться  только
с предлогами, отчего и  получил  название  предложного  падежа.  Остатки
первоначального состояния П. сохранились в гомеровском языке, в  явлении
так  наз.  тмезиса  (рассечения),  которое  состоит  в  том,   что   П.,
относящийся к глаголу, может  быть  отделен  от  него  даже  несколькими
словами. С точки зрения позднейшего языка это явление представлялось как
бы рассечением сложного глагола на две составные части; на самом же деле
в гомеровское время процесс сложения П. с глаголом  еще  не  закончился.
Напр. exarc dhtoi epeita Jeoi jrenaV vlesan autoi (Илиада  VII,  360)  -
"стало быть  сами  боги  погубили  (exvlesan)  твой  разум".  Здесь  П.,
несомненно, примыкает к глаголу. Но в предложении: xanJaV  d'ek  kejalhV
oleae tricaV(Од. XIII, 431) - "(Афина) погубила (его)  русые  волосы  на
голове" - П. ec примыкал к существительному. В аттическом наречии мы уже
не встречаем  простого  глагола  ollumi,  а  только  с  П.  -  exollumi,
apollumi, "гублю". Современный немецкий язык знает  то  же  явление:  он
отделяет некоторые ударяемые  П.  от  глаголов  в  главном  предложении.
Явление  это  объясняется  тем,  что  здесь  П.  еще  не  утерял   своей
самостоятельной силы в  сложении  с  глаголом.  Позднее,  когда  П.  уже
слились с глаголами в отдельные  слова,  П.  в  таких  сочетаниях  начал
повторяться и при зависящем от  глагола  существительном.  Соединяясь  с
глаголом, П. изменяет его значение; сложный глагол может  соединяться  с
таким падежом, с которым простой глагол не соединяется. Иногда  значение
глагола даже совершенно затемняется  значением  П.  Так  напр.,  санскр.
yuj-, "соединять", может быть усилено еще П.  sam-  (sam-yuj  "соединять
вместе"); точно так же и глагол bhid-"разделять", может быть  усилен  П.
vi- (vibhid "разделять врозь"). Но затем  появились  глаголы  sam-bhid-,
"соединять", и vi-yuj-, "разделять", заменившие  собою  прежние  простые
глаголы.  Образования  эти  подобны  русскому   глаголу   "разъединять",
который, очевидно, образовался тем же путем, под влиянием "соединять". В
славянских языках П. в сложении с  глаголами  придают  глаголу  значение
совершенного вида; напр. делать -  сделать,  мереть  -  умереть.  То  же
явление свойственно и другим языкам, только  в  меньшей  степени;  напр.
лат. facere "делать", соnficere - "совершать, оканчивать" и т. п. См. В.
Delbruck, "Vergl. Synt. d. idg. Spr." (I, 643 - 774; 146 - 170).
   Д. К.

Начало А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Курсы английского языка
Африканские косички, мастер-стилист

 

 

 

Hosted by uCoz