Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона.
Английский язык индивидуально с преподавателем американского университета. Подъем с любого уровня до самого высокого. 8-926-206-3689 (Москва).
New: Глобальный каталог ресурсов для изучения английского языка
GENNIE - ГАЛЕРЕЯ СТИЛЬНЫХ ПОДАРКОВ
 

   Плеоназм (греч. pleonasmoV,  от  pleonaxw  -  излишествую)  -  термин
стилистики, означающий употребление в предложении излишних слов,  ничего
не  прибавляющих  к  тому,  что  в  нем  уже  выражено:  по  определению
Квинтилиана, "abundans super necessitatem oratio"; напр. : "Но им  назад
не воротиться" (Жуковский); "отдельные  части  науки  взаимно  объясняют
друг друга". В нашей школьной "теории словесности"  П.  рассматривается,
как один из видов нарушения точности  слога;  но  П.  далеко  не  всегда
препятствует точности речи, иногда делая ее даже более  определительной.
Бэн в своей "Стилистике" вполне правильно видит в П. погрешность  против
другого свойства литературной  речи  -  краткости.  В  разговорной  речи
обычны П., происходящие от незнания этимологии слова ("понтонный мост".,
"непромокаемый ватерпруф"). Кажущиеся П. имеют место там, где к слову  с
потерянной для живой речи  "внутренней  формой"  присоединяется  эпитет,
повторяющий его первичное значение:  белое  белье  (в  противоположность
цветному), красная краска; П. здесь на самом деле нет. Уже  в  древности
под плеоназмом иногда понимали слова лишь с виду излишние, но  на  самом
деде служащие для усиления или  уяснения  смысла  речи.  По  определению
Доната,  "pleonasmus   est   adjectio   verbi   supervacui   ad   plenam
significationem".  Такие  П.  весьма  разнообразны;  к   ним   относятся
риторические повторения и аггрегаты синонимов (Cic. : "abiit,  excessit,
evadit, erupit", "я видел, видел  своими  глазами"),  обороты  народного
поэтического языка (хожу да  похаживаю;  думу  думать;  знать  не  знаю,
ведать не ведаю), удвоение подлежащего ("La rose, elle  a  vecu  ce  que
vivent les roses", "Die Tugend, sie ist kein leerer Schall"  -  Шиллер),
двойные  отрицания,  вопреки  духу  соответственного  языка  не  ставшие
утверждением (Гете: "Keine Luft, von keiner  Seite")  и  т.  п.  Крайним
выражением П.  является  тавтология.  Отдельно  от  П.  стоит  так  наз.
параплерома (Felckwort, cheville) - частица, вставляемая для благозвучия
или стиха, но не отражающаяся на смысле  речи:  русское  "то",  немецкий
"traun", латин. "equidem", греч. "gar" и т. д.
   Ар. Г. Плеяда - французская литературная школа XVI ст. Главою и одним
из  наиболее  деятельных  членов  школы  (первоначально  названной   "la
Brigade") был Пьер Ронсар; затем в состав  ее  входили  учитель  Ронсара
Дора, Баиф, Дюбеллэ, Жоделль, де Тиар и Рэми Белло. Всех  их  объединило
желание произвести реформу в языке и развить на французской почве чуждые
ей прежде виды литературного творчества. Требуя коренных  преобразований
прозаического и стихотворного слога, отмечая несовершенства  современной
словесности, П. должна  была  показать,  хотя  бы  в  прошлом,  образцы,
достойные подражания - и  она  стала  их  искать  в  классическом  мире.
Классицизм является одною из наиболее характерных черт всей деятельности
П.; ее члены были хорошо  знакомы  с  античною  литературою.  Только  по
недоразумению  Малерб,  Буало  и  другие   писатели   позднейшей   эпохи
игнорировали Ронсара и его сподвижников, не признавали их  значения;  на
самом деле они были многим обязаны поэтам и теоретикам  XVI  в.  Научное
обоснование  учение  П.  получило  в  трактате  Дюбеллэ  -  "Defense  et
illustration dela langue  francaise"  (1549);  это  было  чтото  в  роде
манифеста всей школы, имевшего громадное историко-литературное значение.
Дополнением к трактату явилось разсуждение самого Ронсара: "Abrege d'art
poetique" (1565), разбиравшее вопросы стихосложения, рифмы,  поэтических
оборотов и  т.  д.  Художественная  деятельность  П.  и  достигнутые  ею
результаты до сих пор оцениваются различно: одни отрицают сколько-нибудь
выдающееся значение  трудов  П.,  подчеркивая  ее  отрицательные,  порою
смешные стороны: другие отмечают несомненные заслуги Ронсара, Дюбеллэ  и
их товарищей. Несомненно, что  члены  П.  во  многом  ошибались;  у  них
проявлялись иногда педантизм и ученое доктринерство, вера в существенное
значение и эрудиции даже в  области  поэтического  творчества;  слог  их
часто слишком высокопарен или вычурен; поклоняясь Классикам, они слишком
холодно и пренебрежительно относились ко всей средневековой  литературе;
они сочиняли новые слова чисто  механическим  путем,  иногда  совершенно
вопреки духу французского языка; они были твердо уверены,  что  коренной
переворот в литературе  можно  произвести  в  несколько  лет,  и  хотели
показать это на опыте. Но у них были и несомненные заслуги: они искренно
принимали к сердцу интересы французской литературы, скорбели, видя,  что
она не может сравниться с греческою и латинскою, и хотели поднять ее  до
античного уровня; и вот  они,  с  лихорадочною  поспешностью,  стараются
создать образцы французской  оды,  элегии,  эпиграммы,  идиллии  эклоги,
эпоса  (напр.  "Franciade"  Ронсара),   драмы   (Жоделль).   Они   много
заимствовали у древних  авторов,  но  они  же  горячо  отстаивали  права
родного языка, восставали против обычая писать по  латыни  и  мечтали  о
пышном  расцвете  родной  словесности,  для  чего,  по  их  взгляду,  ей
следовало  перенять  и  основательно  усвоить   лучшее,   что   есть   в
классических  литературах,  но  не  копировать  их  рабски  (это   прямо
высказано в "Defense"; на практике члены П. не  вполне  следовали  этому
принципу). Они, правда, часто писали деланным, искусственным слогом,  но
были способны  создавать  образцы  изящного  поэтического  стиля  (напр.
некоторые мелкие вещи Ронсара); они свысока  смотрели  на  средневековых
писателей и их язык, но допускали, в  интересах  богатства  литературной
речи,  включение  в  нее  оборотов   и   слов,   взятых   из   отдельных
провинциальных диалектов Франции. Известный приговор Буало,  сказавшего,
что муза Ронсара говорила на французском языке по-гречески и  по-латыни,
может быть, поэтому, принять только с значительными оговорками. Слава П.
была в свое время очень велика; почти ни одного существенного возражения
не раздавалось против ее теории; еще в XVII в. многие писатели  -  напр.
сатирик Матюрэн Ренье -  были  решительными  ее  сторонниками.  Торквато
Тассо  ставил  Ронсара  очень  высоко;  в  Германии  Мартин   Опиц   был
почитателем и последователем  П.;  следы  влияния  ее  сказываются  и  в
польской литературе, в ближайшую к ней по  времени  эпоху.  Впоследствии
для П. наступила пора забвения, которое было столь же несправедливо, как
и прежнее безусловное поклонение. Ср. Sainte-Beuve, "Tableau  historique
et critique de la poesie francaise au XVI-e siecle"  (П.,  1828;  второе
изд., 1842); A. Darmesteter et A. Hatzfeld, "Le XVI-e siecle en  France"
(П., 1878); Marty Laveaux, "La langue de la P. ".
   Ю. Beceлoвcкий. Плиний Старший. - Под этим  именем  известен  Гай  П.
Секунд (С. Plinius Secundus), знаменитый своею  разнообразною  ученостью
римский писатель. Старшим он называется в отличие от своего  племянника,
П. Младшего . Родился в 23 г. по Р. Хр. в Комо (Comum), цветущей римской
колонии  в  Верхней  Италии  (по  тогдашнему  -  Цизальпинской  Галлии).
Образование получил, по-видимому, в Риме; но об этом не сообщают никаких
сведений ни краткая его биография, написанная Светонием, ни  письма  его
племянника, составляющие главный источник биографических данных о  П.  В
юности он ревностно служил в коннице, участвуя в разных  походах,  между
прочим против Хавков - германск, народа, жившего у Северного моря  между
реками  Эмсом  и  Эльбой,  и  описанного  им  в  начале  XVI  книги  его
"Естественной истории". Побывал он и  на  Дунае  (XXXI,  19,  25),  и  в
Бельгии (VII, 17,  76),  где  тогда  был  прокуратором  римский  всадник
Корнелий Тацит, отец  или  дядя  знаменитого  историка.  Продолжительное
пребывание в заальпийских странах дало ему возможность собрать о них  не
мало сведений и написать большое сочинение о войнах римлян с  германцами
("Bellorum Germaniae lib. XX). послужившее главным источником Тациту для
его "Германии". Впоследствии он был прокуратором в Нарбонской Галлии и в
Испании. Близость его к Веспасиану, с сыном которого, Титом,  он  вместе
служил  в  Германии,  выдвинула  его  на  один   из   важнейших   постов
государственной службы: он был назначен начальником мизенского флота. Во
время его пребывания в этой должности  произошло  в  79  г.  по  Р.  Хр.
известное извержение Везувия. Подъехав на судне слишком близко  к  месту
катастрофы, чтобы лучше наблюдать  грозное  явление  природы,  он  погиб
жертвою своей любознательности. Подробности этого события  изложены  его
племянником, П. Младшим, в длинном письме к Тациту (Epist. VI,  16).  П.
был человек необыкновенного трудолюбия. Не было такого места, которое бы
он считал неудобным для ученых занятий; не было такого времени,  которым
бы он не воспользовался для того, чтобы  читать  и  делать  заметки.  Он
читал или ему читали в дороге, в бане, за обедом, после обеда,  при  чем
отнималось время и у сна, насколько это было возможно, так как он считал
потерянным всякий час,  не  посвященный  умственным  занятиям.  Читались
всякие книги, даже и плохие, так как, по мнению  П.,  нет  столь  дурной
книги, из которой нельзя было бы извлечь какойлибо  пользы.  Подробности
об этом изумительном трудолюбии сообщает  Плиний  Младший,  в  одном  из
своих писем (Epist. Ill, 5), в котором перечисляет и ряд сочинений дяди:
"De jaculatione equestri" (0 кавалерийском метании), "De  vita  Pomponii
Secundi" (Биография Помпония Секунда), три книги риторических  сочинений
(Studiosi  III),  восемь  книг  грамматического   содержания   (   Dubii
Sermonis", VIII), тридцать  одна  книга  истории,  начинавшейся  с  того
пункта, где кончил свою историю  Ауфидий  Басс  "А  fine  Aufidii  Bassi
XXXI), вышеупомянутое сочинение о Германии  и,  наконец,  тридцать  семь
книг "Естественной Истории" ("Naturalis Historiae" XXXVII).  Кроме  того
после смерти его осталось сто шестьдесят  книг,  мельчайшего  письма,  с
выписками или заметками,. какие он делал при чтении. Из  всех  сочинений
П. дошла до нас  только  "Естественная  История",  представляющая  собой
энциклопедию всевозможных знаний, накопленвых древним миром о природе  и
ее произведениях. Тут перед нами развертывается все мироздание, как  его
понимали  греческие  и  римские  ученые.  Прежде  всего  идут   сведения
астрономические и физические (2-я  кн.),  затем  сведения  о  земли,  ее
географическом разделении  и  устройстве  ее  поверхности,  с  указанием
народов, ее населяющих, городов и гаваней (3 -  6  кн.).  Далее  следует
собственно естественная история,  начинающаяся  с  животного  царства  и
прежде всего с человека (8 - 11 кн.); в отделе  о  растительном  царстве
(12 - 32 кн.) говорится не  только  об  уходе  за  деревьями,  но  и  об
употреблении растений с лечебною целью, а затем и о лечебных  средствах,
извлекаемых из царства животных. В остальных книгах ( 33 - 37) речь идет
о неорганической природе и ее приспособлении к потребностям человека - о
камнях и металлах, об извлечении лечебных средств из металлов, о красках
для живописи и о самой живописи, о пользовании  земляными  породами  для
пластических произведений, кстати о художниках и  их  произведениях,  об
употреблении камней в искусстве и медицине  и,  наконец,  о  драгоценных
камнях и о том, где их находят и как их обделывают.  Сочинение  это,  по
словам  его  автора  (Praef.,  17),  потребовало   от   него   прочтения
приблизительно двух  тысяч  томов,  из  которых  им  было  извлечено  до
двадцати  тысяч  заметок;  П.  прибавил  к  ним  множество  данных   или
неизвестных его предшественникам, или открытых  впоследствии.  Сочинение
посвящено и передано в 77 г. по Р. Хр. Титу и состояло первоначально  из
36 книг, к которым  после  смерти  автора  была  прибавлена  еще  книга,
заключающая в себе перечень содержания и указание источников для  каждой
книги. Этою книгой в изданиях и начинается сочинение П.. Значение  труда
П. в римской  литературе  огромно.  Оно  долго  служило  источником,  из
которого черпались сведения о мире и делались извлечения для составления
руководств по разным предметам (географии, медицине и  др.).  Как  много
оно читалось не только в древности, но и в средние века, видно из  того,
что оно дошло до нас почти в двухстах рукописях. Особенная важность  его
для нашего времени вытекает  из  того,  что  огромная  масса  сочинений,
которыми пользовался автор, теперь потеряна. П.  делает  ссылки  на  327
греческих и 146 римских писателей. Поэтому в числе  источников  изучения
древнего мира "Естественная История" П. играет  для  нас  роль,  нередко
ничем не заменимую. Что в массе сообщаемых П. сведений не все точно и не
все складно  передано  -  это,  при  подобном  характере  труда,  вполне
естественно, и мы не имеем права быть чересчур  придирчивыми  к  автору,
вообще очень добросовестному и осторожному. Нельзя не  заметить  только,
что его стиль отличается замечательною неровностью  и  в  разных  частях
сочинения различен: то риторичен, то  сух,  то  просто  неряшлив.  Лучше
всего  слог  П.  во  вступлениях,  где  у  него   нередко   является   и
воодушевление, и сжатость, и сила выражения. Везде в его сочинении  веет
дух человека, не только страстно любящего науку и преклоняющегося  перед
величием  природы,  но  и  вообще  проникнутого   высоким   нравственным
миросозерцанием и чувствами доброго гражданина.  И  по  учености,  и  по
нравственному достоинству  "Естественная  История"  может  быть  названа
украшением римской литературы. Какую важность этому  труду  придавали  и
придают в новое время,  это  видно  из  того,  что  над  примечаниями  к
переводу его на франц. язык,  сделанному  Ажассоном  де-Грансан  (Париж,
1829), работал целый ряд выдающихся  натуралистов  и  филологов,  каковы
Кювье, Дану, Летронь и др. В 1896  г.  в  Лондоне  вышел  перевод  глав,
относящихся к истории искусства, сделанный К. Jex Blake, с комментариями
Sellers'a   и   добавочными   примечаниями   Urlichs'a.   Из   новейших,
обработанных критически изданий лучшее  -  Людвига  Яна  (Лпц.,  1854  -
1860), в настоящее время переиздаваемое Майгофом (в 1897  г.  вышел  4-й
т.).
   В. Модестов.

Начало А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Курсы английского языка
Африканские косички, мастер-стилист

 

 

 

Hosted by uCoz