Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона.
Английский язык индивидуально с преподавателем американского университета. Подъем с любого уровня до самого высокого. 8-926-206-3689 (Москва).
New: Глобальный каталог ресурсов для изучения английского языка
GENNIE - ГАЛЕРЕЯ СТИЛЬНЫХ ПОДАРКОВ
 

   Низамий  (шейх  Низамоддин  Абу-Мохеммед  Ильяс  ибн-Юсоф)  -  лучший
романтический персидский поэт (1141 - 1203); уроженец кумский, но  носит
прозвище "Гянджеви" (Гaнджинcкий), потому что большую часть жизни провел
в Гандже (теперь Елизаветполь) и там же умер. За свою  поэму  "Хосров  и
Ширина" (1180), посвященную азербайджанским атабекам, Н. был призван  ко
двору, но очень скоро удалился от его суеты и вел жизнь аскетическую. Н.
писал и лирические  стихотворения:  из  его  дивана  (касыды  и  газели,
наставительного  характера,  до  20000   двустиший)   сохранилась   лишь
незначительная часть.  Главную  славу  Н.  составили  пять  стихотворных
эпических  произведений,  известных  под  общим   названием   "Пятерицы"
("Хемсе"): 1) "Мехзен ольэсрар" ("Сокровищница тайн"), ок. 1178 или 1179
г., направления поучительного, мистико-аскетического; в духе  суфийского
поэта Сенаи. Изд. в Лонд, 1844; Каунпор. 1869; рукоп. англ. пер. Гайндли
(Hindley) хранится в британск. музее). 2) "Хосров и  Ширина",  напис.  в
1180 г. Любовь Сасанидского  царя  Первиза  к  армянской  княжне  Ширине
должна аллегорически изображать стремление души человеческой к Богу;  но
эта поэма (как и последующие) так живо рисует человеческие  характеры  и
страсти, что не предупрежденный читатель не может даже подозревать здесь
аллегории. Изд. в Тебризе (без года), в Лагоре (1871); нем. пер. Гаммера
(Лпц., 1809). 3) "Лейла и Меджнун" - роман из жизни  бeдуинов,  близкий,
по сюжету, к истории Ромео и Джульетты. Изд. в Тегеране (1851) и Лукнове
(1879); англ. пер. Дж. Аткинсона (Л., 1836).  4)  "Хефт  пейкяр"  ("Семь
красавиц") - посвящ. романтическим похождениям Сасанидского царя Бехрама
Гура. Здесь четвертый из семи рассказов принадлежит  "русской  царевне".
Изд. в Бомбее (1849), Лукнове (1873); нем. пер. Ф. Эрдманна: "Bebram-Gur
u. die russ. Furstenlochter" ("Уч. Зап. Каз. Унив."; 1843, кн. I  -  IV;
отд. изд. 1844); еще раньше Эрдманн издал по-перс. и по-нем. "Die Schоne
vom Schlosse" (Каз., 1832). 5) "искендер-наме"  ("Книга  Александра")  -
нач. между 1191 - 93 гг., оконч. после 1197 г.; в 1-й  полов.  Александр
завоевывает  мир,  во  2-й  -  сознает  тщету  мира;  тенденция  обычная
суфийская, с ясным пантеизмом.  2-я  часть  издана  в  Калькутте  (1652,
1869), а 1-я - в Кальк. (1812 и 1825,  с  коммент.;  1853,  без  комм.),
Лукнове  (1865,  с  коммент.),  Бомбее  (1861,   1875);   Эрдманн,   "De
expeditione Russorum  Berdaam  versus"  (Каз.,  1826);  Шармуа,  "Exped.
d'Alexandre contre les Russes" (СПб., 1829, с прилож.  биографии  Н.  по
Девлет-шаху): отрывок по-русски в пер. Наталии Делибюрадер "  Телескоп",
1831, ч. VI, № 29); англ.  пер.  Вильберфорс-Кларка  (Л.,  1881).  Целая
"Хемсе" изд. литогр. в Бомбее (1834, 1838, 1855)  и  в  Тегеране  (1845,
1848). Произведения  H.  вызывали  и  вызывают  бесчисленное  количество
подражаний в вост. литературе. Лучший из подражателей - Джами. О Н.  см.
предисловия к разным изд. и перев.; Hammer, "Gesch. d. schоn. Redekunste
Pers." (B., 1818); Bacher, "N's Leben und Werke" (Лпц., 1871);  полезные
дополнения у Riеu, в "Catal. of  the  pers.  manuscripts  in  the  Brit.
Museum" (Л., 1881, т. II, стр. 563 и cл.).
   А. Крымский.

Начало А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Курсы английского языка
Африканские косички, мастер-стилист

 

 

 

Hosted by uCoz